Translate

måndag 28 februari 2011

UNDERVISNING I ITALIENSKA

På jobbet får jag gratis italienska undervisning. Jag får erkänna att det inte går något vidare framåt men mina ”lärare” är uthålliga. Som ni kanske redan vet så är jag den ända icke italienska på Bruschetteria 102 så man får ju höra en hel del oförståeligt prat. Varje gång jag får en ny mening att lära mig skriver vi upp det på kaklet med whiteboardpenna. Som i utbyt försöker jag lära Tullio svenska. Jag har en känsla att han kommer att kunna prata flytande svenska innan jag ens lärt mig räkna till tio på italienska, det är illa!
Dagens italienska ord var nonna papera som på svenska betyder Farmor Anka. Anledningen till detta ord är att mina kära arbetskamrater tycker att ser jag ut som henne, jag har kanske ingen näbb eller fjädrar men har däremot alltid på mig ett förklädde som går hela vägen upp över naveln. Både Carlo och Tullio stor vägrar allt som har med förklädde att göra medan jag tycker det är riktigt mysigt och känner mig kanske lite som just Farmor Anka.




Inga kommentarer:

Skicka en kommentar